hacerse - definitie. Wat is hacerse
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Wat (wie) is hacerse - definitie

FALTA DE INTELIGENCIA
Estupidez; Tontos; Atontado; Atontar; Zoquete; Hijo de burro; Menso; Tarado; Lelo; Tarada; Imbécil; Imbecil; Tontería; Tonterías; Tonta; Tontas; Atontados; Atontada; Atontadas; Gilipollas; Tonteria; Deja de hacer el idiota; Tonto del culo; Tontolaba; Gilipolleces; Hacerse el tonto; Gili; Gilí; Zopenco; Estúpido; Tragapollas; Tontopolla; Bolsa (adjetivo); Estupido; Que coño haces?; Bobochorra; Tontorrón; Tontorrona; Tontorron; Que cono haces?; Qué cono haces?; Tonta del culo; Gilipollez; Necio; Tonterias; Mentecato

hacerse      
Sinónimos
verbo
Antónimos
verbo
Palabras Relacionadas
deshacer         
verbo trans.
1) Quitar la forma o figura a una cosa, descomponiéndola. Se utiliza también como pronominal.
2) Desgastar, atenuar. Se utiliza también como pronominal.
3) Derrotar, romper, poner en fuga un ejército o tropa.
4) Derretir, liquidar. Se utiliza también como pronominal.
5) Dividir, partir, despedazar.
6) Desleír en cosa líquida la que no lo es.
7) fig. Alterar, descomponer un tratado o negocio.
verbo prnl.
1) Desbaratarse o destruirse una cosa.
2) fig. Afligirse mucho, consumirse, estar sumamente impaciente o inquieto.
3) fig. Trabajar con mucho ahínco y vehemencia.
4) Con la preposición en y substantivos que indiquen manifestaciones de aprecio, afecto, cortesía, o las contrarias, extremarlas o prodigarlas.
5) fig. Enflaquecerse, extenuarse.
hacer      
verbo trans.
1) Producir una cosa; darle el primer ser.
2) Fabricar, formar.
3) Ejecutar. Se utiliza a veces sin determinar la acción, y entonces puede ser también pronominal.
4) Con el pronombre neutro lo, realizar o ejecutar la acción de un verbo previamente enunciado.
5) fig. Dar el ser intelectual.
6) Caber, contener.
7) Causar, ocasionar.
8) Ejercitar los miembros, músculos, etc, para fomentar su desarrollo y agilidad. Disponer, componer, aderezar. Se utiliza también como pronominal.
9) Componer, mejorar, perfeccionar.
10) poco usado Juntar, convocar.
11) Habituar, acostumbrar. Se utiliza también como pronominal.
12) Enseñar o industriar las aves de caza.
13) Cortar con arte. Se utiliza también como pronominal.
14) Entre jugadores, asegurar lo que paran y juegan, cuando tienen poco o ningún dinero delante.
15) Junto con algunos nombres, significa la acción de los verbos que se forman de la misma raíz que dichos nombres.
16) Reducir una cosa a lo que significan los nombres a que va unido.
17) Usar o emplear lo que los nombres significan.
18) Alcanzar cierta velocidad con un vehículo.
19) En el lenguaje médico, producir el organismo un proceso patológico.
20) Con nombre o pronombre personal en acusativo, creer o suponer.
21) desus. Con las preposiciones con o de, proveer, suministrar, facilitar.
22) Junto con los artículos el, la, lo y algunos nombres, denota ejercer, representar, actuar. Se utiliza también como intransitivo.
23) Tratándose de comedias u otros espectáculos, representarlos.
24) Componer un número o cantidad.
25) Ocupar cierto número en una serie.
26) Obligar a algo.
27) Expeler del cuerpo las aguas mayores y menores. Se utiliza más como intransitivo.
28) Obtener, conseguir, ganar.
29) Con palabras como hueco, sitio, etc, acomodar las cosas para que quede sitio para alguien o algo.
verbo intrans.
1) Obrar, actuar, proceder.
2) Importar, convenir.
3) Corresponder, concordar.
4) Con algunos nombres de oficios y la preposición de, ejercerlos interina o eventualmente. Junto con la preposición por y los infinitivos de algunos verbos, poner cuidado y diligencia para la ejecución de lo que los verbos significan. También en este sentido suele juntarse con la preposición para. En el mismo género de construcción, blasonar de lo que significan las palabras a que este verbo va unido. Aparentar, dar a entender lo contrario de lo cierto o verdadero. Se usa por lo común, seguido del adverbio como.
5) Mar. Proveerse de efectos de consumo.
verbo prnl.
1) Fingirse uno lo que no es.
2) Crecer, aumentarse.
3) Volverse transformarse.
4) Con nombres significativos de alguna carrera o profesión, cursar los estudios correspondientes.
5) Afiliarse a un partido, secta u organización.
6) Hallarse, existir, situarse, ocurrir, llegar a ser, implicando a veces la inexistencia actual de la persona o cosa a que se refiere la pregunta. Se utiliza también como verbo impersonal con la preposición de.
verbo impers.
1) Experimentarse o sobrevenir una cosa, que se refiere al buen o mal tiempo.
2) Haber transcurrido cierto tiempo.
Ver: hacerla
3) fam. Se utiliza para amenazar con un castigo grande.

Wikipedia

Tonto

Tonto, menso, estúpido y necio, entre otros, son adjetivos del idioma español referidos a quien posee una inteligencia escasa, alguien torpe o con una conducta poco pertinente.

Voorbeelden uit tekstcorpus voor hacerse
1. De otro lado, es capaz de decir, hacerse elegir no es hacerse querer.
2. "Si la joven no puede hacerse cargo ni de ella misma, no podrá hacerse cargo de otro", señala la experta.
3. "Esa dualidad le ha permitido hacerse imprescindible.
4. Las asociaciones feministas también quieren hacerse oír.
5. Hacerse todos los cuestionamientos el primer ańo.
Wat is hacerse - definition